THEMA: Wer kann diesen Text ins Deutsche Übersetzen?
03 Apr 2008 23:55 #64304
  • Carolin219
  • Carolin219s Avatar
  • Beiträge: 3
  • Carolin219 am 03 Apr 2008 23:55
  • Carolin219s Avatar
\"Nu har jag kommit till en ny dator. Kanske funkar battre. Vi har varit ute i buschen och dar finns inga datorer. Nu har vi en vilodag och sen ska vi ut till flodhastarna, krokodilerna och elefanterna igen. Riktigt tufft att bo i talt nar du ar precis utanfor men vi forsoker vara lite radda om oss oxa. 30 grader varmt och soligt mest hela tiden annars. Tiden gar fort och det ar nu bara en vecka kvar. Skrev en del igar men det kom inte fram dessvarre. Jag hoppas du mar bra Jossan och att pasken trots allt var fin. Starkt jobbat med traningen! Du ligger langt fore mig. Har tappat minst 5 kg och en hel del styrka men jag har inte varit magsjuk. Peppar peppar. Onskade att du hade vart med pa den har resan. Hade sagarna delat detta aventyr med dig! Fast saklart du ar med i tanken hela tiden. Saknar dina kramar och allt annat med dig och ser sa mkt fram emot att fa se dig snart!! Hoppas du oxa gor det ;) Ha nu en bra helg och en fin skidsemester. Lar nog inte se en dator pa ett tag. Snart ska vi tillbaks till campen och lunch for att dartefter ligga i poolen. Halsa! Stor kram!!!!\"

Ich bin völlig ratlos. Wer kann mir helfen?? Ich freue mich auf Eure Antworten! Merci
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
04 Apr 2008 09:58 #64325
  • googlemeier
  • googlemeiers Avatar
  • Beiträge: 249
  • Dank erhalten: 6
  • googlemeier am 04 Apr 2008 09:58
  • googlemeiers Avatar
na, ich weiß nicht, ob du dich über die online-Übersetzung Schwedisch-Deutsch freust: ;)

\" nun jetzt bekommen ICH Ausschuß zu andere dator. Vielleicht Aufgabe Akkumulator. Wir haben wohin einwerfen buschen und dar befinden inga datorer. Nun jetzt bekommen wir ein vilodag und spät ska wes raus zu flodhastarna krokodilerna und Elefanten wieder. Wahrhaftig zäh jene horsten in war sprechend nar yous bin scheiternd präzis raus aber wes forsoker Produkt einige radda falls uns oxa. 30 abmessen warm und sonnig höchst heilen Bedingungen sonst. Bedingungen gar schneidig und die bin scheiternd nun jetzt noch vor einer Woche kvar. Leiste ein bißchen igar aber die tat nicht ankommen unterstreichen dessvarre. Selbst Hoffe yous schädigen artig Jossan und jene pasken Herausforderung alle jeden delikat. Gehoben bin werktätig mit traningen! Yous bin legen Programmiersprache Forelle mich. Hatte abrutschen geringste kg und ein artig Abschluß Druck aber Ich habe nots wohin Übel des Magen. Pfeffern pfeffern. Onskade jene yous hatte vart mit pa es hat Landreise. Hatte f *** einteilen dieses Allee mit sich! Wuchtig sachlich yous bin scheiternd mit in Tank heilen Bedingungen. Fehlt dina bin liebkosend und alle sonstig mit sich und bin sehend gestanden mkt unterstreichen Anti- jene fa zusehen sich sobald!! Hoffe yous oxa gor die Hatte nun jetzt ein artig Wochenende und man Bußgeld label skidsemester. Bin lachend genug nots zusehen ein dator pa man zupfen. Sobald ska wes Rücken zu Lager raus und Mittagessen damit dartefter beiliegen Tümpel. Ausschnitt Gewaltig abdrücken!!!! \"
"Did you see lions?" "No."
"But the lions saw you!"
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
04 Apr 2008 14:36 #64356
  • MartinL
  • MartinLs Avatar
  • Beiträge: 503
  • Dank erhalten: 34
  • MartinL am 04 Apr 2008 14:36
  • MartinLs Avatar
Hallo Carolin,
hier die von Menschenhand gemachte Übersetzung:

\"Jetzt bin ich an 'nen neuen PC gekommen. Tut's vielleicht besser. Wir waren draußen im Busch und da gibt's keine Computer. Jetzt haben wir einen Ruhetag und dann wollen wir wieder los zu den Flusspferden, Krokodilen und Elefanten. Echt cool, wenn du im Zelt direkt davor wohnst, aber wir versuchen schon auch ein bisschen auf uns aufzupassen. Ansonsten: meistens 30 Grad warm und sonnig. Die Zeit vergeht schnell und jetzt ist nur noch eine Woche übrig. Hab gestern schon einiges geschrieben, kam ja leider nicht rüber. Ich hoffe, dir geht's gut, Jossan (Spitzname), und Ostern war trotz allem schön. Klasse Arbeit mit dem Training! Du bist mir jetzt weit voraus. Habe mindestens 5 kg verloren und einen guten Teil an Kraft, aber mit dem Magen habe ich nix gehabt. (\"Pfeffer, Pfeffer\" sagt man in Schweden anscheinend, wenn man bei uns auf Holz klopft.) Wünschte du wärst auf dieser Reise dabei. Hätte wahnsinnig gerne dieses Abenteuer mit dir geteilt! Aber in Gedanken bist du natürlich die ganze Zeit dabei. Mir fehlen deine Umarmungen und alles andere mit dir und ich freue mich sehr, dich bald wieder zu sehen! Hoffe du auch (Smiley). Hab ein schönes Wochenende und einen tollen Skiurlaub! Werde wohl für eine ganze Weile keinen Computer sehen. Gleich müssen wir zurück zum Campingplatz und Lunch und danach werden wir uns in den Pool legen. Gruß! Und dicke Umarmung!!!!\"

Liebe Grüße

Martin
Letzte Änderung: 04 Apr 2008 14:37 von MartinL. Begründung: Tipfehler
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
04 Apr 2008 15:28 #64362
  • Carolin219
  • Carolin219s Avatar
  • Beiträge: 3
  • Carolin219 am 03 Apr 2008 23:55
  • Carolin219s Avatar
Hallo MartinL,

wow, ich bin echt beeindruckt!! Ein ganz herzliches Dankeschön für die klasse Übersetzung!! Komischerweise war der Anfang der Mail, die ich aus Südafrika bekommen habe in Deutsch und dann wechselte der Text abrupt in Afrikans? (das war dann der Text, den du übersetzt hast). Nochmals vielen Dank!! Woher kannst du diese Sprache so gut?

Liebe Grüße

Carolin219
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
04 Apr 2008 15:40 #64365
  • MartinL
  • MartinLs Avatar
  • Beiträge: 503
  • Dank erhalten: 34
  • MartinL am 04 Apr 2008 14:36
  • MartinLs Avatar
Hallo Carolin,
Das war kein afrikaans, sondern schwedisch. Ich selbst spreche keine Silbe schwedisch, habe aber einen guten Freund, der Skandinavistik studiert hat und eine gute Freundin, die Texte vom schwedischen ins deutsche übersetzt. Den beiden habe ich den Text gemailt und von der Übersetzerin die Antwort bekommen, die Du oben findest.

Liebe Grüße
Martin
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
04 Apr 2008 15:49 #64366
  • Carolin219
  • Carolin219s Avatar
  • Beiträge: 3
  • Carolin219 am 03 Apr 2008 23:55
  • Carolin219s Avatar
Ach so, kein Afrikaans! Ich bin zwar Gebärdensprachdolmetscherin von Beruf, konnte mir jedoch keinen Reim drauf machen, um welche Sprache es sich da wie von Zauberhand handelte. Auf jeden Fall freue ich mich riesig über die Übersetzung! So fängt das Wochenende doch gleich noch viel schöner an!

Carolin
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.