Da sich die TE ja nicht meldet, ist weitere Spekulation eigentlich müssig, aber als ex-Deutschpauker, der selbst auch immer mal Fehler macht oder sich vertippt bzw. vom smartphone reinlegen lässt, das kommt immer und bei wohl jeder/m mal vor, folgende Meinung dazu: die ersten beiden von Karsten zitierten Sätze klingen wie aus einem spirituellen und/oder leicht esoterischen Umfeld, oder wie übertriebene Marketingsprache. Der Rest scheint mir einfach schlecht (maschinell) übersetzt. Teils Rechtschreibfehler, teils semantische Fehler, also schlicht falsch übersetzt bzw. der Kontext wurde nicht erkannt. Hier lernen KI's aber permanent dazu
Wäre aber beim Korrekturlesen eines/r Muttersprachlers/in bzw. einer Person auf B1 / B2 - Niveau aufgefallen.
Ich denke, Miriam ist schlicht keine Deutsche oder deutschsprechende
steinbeisser