THEMA: Kleine Nachhilfe vor grossem Reisebericht
29 Dez 2013 13:21 #318479
  • maddy
  • maddys Avatar
  • Beiträge: 2167
  • Dank erhalten: 1978
  • maddy am 29 Dez 2013 13:21
  • maddys Avatar
Hallo Girwal,
girwal schrieb:
@ Maddy
1. Das Hörnchen habe ich in Simbabwe im Hwange NP auf der Campsite Sinamatella gesehen.
2. Liege ich richtig in der Interpretation, dass dein "sub-adult Fish Eagle" das Gleiche bedeutet wie meine Vermutung "junger Schreiseeadler" ?
3. Deine Antwort zur Verwendung der Baobab Früchte ist genau das, was ich wissen wollte. Da muss ich wohl nochmals ins südliche Afrika kommen um Samen und Fruchtfleisch zu geniessen. Oder gibt es die gerösteten Samen irgendwo (und unter welchem Namen) zu kaufen?

1. In dem Fall kann es kein red Squirrel sein, das kommt dort nicht vor.
Dann ist es wohl das weit verbreitete Tree Squirrel - Paraxerus cepapi Sorry, miot einem Deutschen Namen kann ich leider nicht dienen.

2. Ja, ganz genau!

3. Ich habe noch nie sowas zum verkaufen gesehen, aber Baobabs kommen in unserer Gegend auch nicht naturelich vor.

Hallo Wolfgang, ja, es gibt verschiedene Arten von Adansonia, aber so viel ich weiss auf dem Afrikanischen Festland nur A. digitata. Die andern kommen von Madagaskar.

Gruss aus Sodwana, wo's wieder mal sintflutartig regnet...
Maddy
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
30 Dez 2013 01:04 #318592
  • Biologe
  • Biologes Avatar
  • Mut zur Lücke
  • Beiträge: 1162
  • Dank erhalten: 848
  • Biologe am 30 Dez 2013 01:04
  • Biologes Avatar
Hallo Dieter,

darüber lässt sich jetzt trefflich streiten. Aber zunächst wirklich ganz lieben Dank für die Reaktion.
Zunächst: so tief wollte ich nicht in die Thematik einsteigen, und als Systematiker und Taxonom kenne ich (meist) die Herkunft (bzw. den Ursprung) wissenschaftlicher Namen. Habe selbst schon ca. 100 neue Tiere wissenschaftlich beschrieben.
Ich schreibe deutsch. Dabei ist mir klar, dass nicht jedes Wort "deutschen" Ursprungs ist. Deshalb ist es dennoch Deutsch.
Die wissenschaftlichen Namen für Tiere und Pflanzen sind in Latein! Latein war die vielen Jahrhunderte einzige wissenschaftliche Sprache. ( Ich bin froh, dass das so nicht mehr ist, denn mit dem Latein hätte ich meine Karriere knicken können.)
Es kommt nicht darauf an, welchen Ursprung ein Name hat, oder von wo er abgeleitet wurde. Sondern: der Name wurde ins Lateinische übersetzt; "verlateinisiert" wie Du schreibst. Der Name ist deshalb nun Lateinisch. So gesehen sind die wissenschaftlichen Namen lateinisch. Die Vergabe wiss. Namen in Latein unterliegt sogar den grammatikalischen Regeln des Latein, so dass man durchaus von lateinischen Namen sprechen kann. Ich stimme Dir zu, wenn Du sagst, wissenschaftlicher Name wäre besser gewesen als lt. Name, aber im Prinzip ist beides das Gleiche.
Als Klugscheißerei habe ich das nicht aufgefasst, sondern nur als differenziertere Meinung, der ich nicht ganz folge.

Beste Grüße
B.

Würde mich freuen, wenn Du antwortest.
7x Namibia, 2x S-Afrika, ca. 45x Atlantische Inseln (Kapverden > 25x, Kanaren, Madeira, Azoren); 7x W-Afrika (Senegal, Guinea Bissau, Gambia, Sierra Leone), Marokko, Tunesien, Jemen, Madagaskar, USA, Kanada, Costa Rica, ziemlich viel ME & SE rauf und runter und kreuz und quer
Letzte Änderung: 30 Dez 2013 02:05 von Biologe. Begründung: Zusatz
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
30 Dez 2013 01:47 #318593
  • Biologe
  • Biologes Avatar
  • Mut zur Lücke
  • Beiträge: 1162
  • Dank erhalten: 848
  • Biologe am 30 Dez 2013 01:04
  • Biologes Avatar
Hallo maddy,

habe ich doch gleich gesagt, dass es Paraxenus cepapi ist. Aber mir glaubt ja keiner, oder liest nicht die vorhergehenden Kommentare.

Beste Grüße
B.
7x Namibia, 2x S-Afrika, ca. 45x Atlantische Inseln (Kapverden > 25x, Kanaren, Madeira, Azoren); 7x W-Afrika (Senegal, Guinea Bissau, Gambia, Sierra Leone), Marokko, Tunesien, Jemen, Madagaskar, USA, Kanada, Costa Rica, ziemlich viel ME & SE rauf und runter und kreuz und quer
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.