THEMA: Kleine Nachhilfe vor grossem Reisebericht
28 Dez 2013 17:48 #318381
  • BikeAfrica
  • BikeAfricas Avatar
  • Beiträge: 7258
  • Dank erhalten: 8249
  • BikeAfrica am 28 Dez 2013 17:48
  • BikeAfricas Avatar
... auch das gewerblich vertriebene Zeugs von den Baobab-Früchten in Malawi war braun. Es gibt allerdings auch verschiedene Baobab-Arten. Vielleicht gibt es dabei genauso Unterschiede wie bei Trauben, aus denen man ja je nach Sorte Weiß- oder Rotwein machen kann und auch Apfelsaft von verschiedenen Sorten schmeckt ja völlig anders und sieht u.U. auch anders aus.

Vielleicht liegt es an so etwas.

Gruß
Wolfgang
Mit dem Fahrrad unterwegs in Namibia, Zambia, Zimbabwe, Malawi, Tanzania, Kenya, Uganda, Kamerun, Ghana, Guinea-Bissau, Senegal, Gambia, Sierra Leone, Rwanda, Südafrika, Eswatini (Swaziland), Jordanien, Thailand, Surinam, Französisch-Guyana, Alaska, Canada, Neuseeland, Europa ...
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
28 Dez 2013 19:34 #318398
  • Biologe
  • Biologes Avatar
  • Mut zur Lücke
  • Beiträge: 1162
  • Dank erhalten: 848
  • Biologe am 28 Dez 2013 19:34
  • Biologes Avatar
Hallo Marina,

keine Ahnung, was so alles unter Ockerfuß-Buschhörnchen firmiert. Die populärwissenschaftlichen Namen unterliegen keinem Schutz, und jeder kann sich irgend einen Namen ausdenken, und selbst in Standardbüchern finden sich für ein und dasselbe Tier unterschiedliche populäre Namen.
Der einzige internationale Standard ist der lateinische Name, den ich ja deshalb extra angeführt habe
Vom Paraxerus ochraceus habe ich nie gesprochen.

Beste Grüße
B.
7x Namibia, 2x S-Afrika, ca. 45x Atlantische Inseln (Kapverden > 25x, Kanaren, Madeira, Azoren); 7x W-Afrika (Senegal, Guinea Bissau, Gambia, Sierra Leone), Marokko, Tunesien, Jemen, Madagaskar, USA, Kanada, Costa Rica, ziemlich viel ME & SE rauf und runter und kreuz und quer
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
28 Dez 2013 23:13 #318423
  • girwal
  • girwals Avatar
  • Beiträge: 88
  • Dank erhalten: 54
  • girwal am 28 Dez 2013 23:13
  • girwals Avatar
@ Nane
@ Wolfgang
@ B.
@ Marina
Vielen Dank für eure spätabendlichen Antworten. Und diese alle in weniger als 1 Stunde nach meinen Fragen. Fantastisch von euch!

@ Burschi
@Maddy
Tolle Hilfe von euch beim Adler, auch wenn eine exakte Bestimmung scheinbar gar nicht immer eindeutig ist.

@ Maddy
1. Das Hörnchen habe ich in Simbabwe im Hwange NP auf der Campsite Sinamatella gesehen.
2. Liege ich richtig in der Interpretation, dass dein "sub-adult Fish Eagle" das Gleiche bedeutet wie meine Vermutung "junger Schreiseeadler" ?
3. Deine Antwort zur Verwendung der Baobab Früchte ist genau das, was ich wissen wollte. Da muss ich wohl nochmals ins südliche Afrika kommen um Samen und Fruchtfleisch zu geniessen. Oder gibt es die gerösteten Samen irgendwo (und unter welchem Namen) zu kaufen?

@ B.
Latein in Ehren!
Aber leider ist bei mir (trotz 6 Jahren eher qualvollem grossen Latein) nach 40 Jahren Latein-Abstinenz nicht mehr viel Latein-Verständnis mehr vorhanden.
Paraxerus cepapi sehe ich mir aber trotzdem sehr gerne an.

@ Marina
Ich muss mir schon gut überlegen, ob ich mein Tagebuch öffnen soll, denn das Reizwort "Feuersteine" kommt wieder öfters vor und könnte wieder böse Kommentare (aus der Provinz Aargau) absetzen.

Gruss von Girwal
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
Folgende Benutzer bedankten sich: Butterblume
29 Dez 2013 00:34 #318431
  • Biologe
  • Biologes Avatar
  • Mut zur Lücke
  • Beiträge: 1162
  • Dank erhalten: 848
  • Biologe am 28 Dez 2013 19:34
  • Biologes Avatar
Hallo Girwal,

auch mit dem großen Latinum wirst Du die lat. Namen der Tiere und Pflanzen nicht verstehen (geht mir auch so). Dafür gibt es spezielle Wörterbücher, die kaum ein Laie hat. (Ich habe nur einige.) Es geht nur darum, dass die lat. Namen, die von Linné vor ca. 300 Jahren eingeführt wurden, signifikant sind und seitdem kein Tier/Pflanze den gleiche Namen haben darf. Auch Chinesen und andere Hieroglyphen-Schreiber sind gehalten, in wissenschaftlichen Beiträgen die lat. Namen zu verwenden. Die populärwissenschaftlichen Namen wie "Maikäfer", "Junikäfer", "Marienkäfer", "Herrgottstierchen" etc. verstehen wir evtl. in D, versteht das auch ein Engländer oder Franzose? Deshalb hat sich die globale Gesellschaft auf die lat. Namen verständigt. Auch hier im Forum schwirren Populärnamen rum, die gelegentlich zu Missverständnissen führen.
Na ja, dieser kleine Beitrag hat sich gerade so ergeben, weil manchmal so kleine Schlauberger etwas ärgern und meinen, dieser Name passe besser zu diesem lat. Namen.
Beste Grüße
B.
7x Namibia, 2x S-Afrika, ca. 45x Atlantische Inseln (Kapverden > 25x, Kanaren, Madeira, Azoren); 7x W-Afrika (Senegal, Guinea Bissau, Gambia, Sierra Leone), Marokko, Tunesien, Jemen, Madagaskar, USA, Kanada, Costa Rica, ziemlich viel ME & SE rauf und runter und kreuz und quer
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
29 Dez 2013 11:30 #318462
  • deemha
  • deemhas Avatar
  • Beiträge: 412
  • Dank erhalten: 176
  • deemha am 29 Dez 2013 11:30
  • deemhas Avatar
Hallo Biologe

Wenn wir gerade einen Ausflug in die Taxonomie unternehmen sei noch angemerkt, dass der Begriff "lateinische Namen" definitiv falsch ist und wir eher von "wissenschaftlichen Namen" sprechen sollten, denn ein grosser Teil dieser Namen entstammen in keiner Weise dem Latein, sondern kommen aus dem Griechischen oder lehnen sich an neuzeitliche Sprachen oder Namen an und sind lediglich "verlateinisiert".
Sorry fürs Klugscheissen, aber wenn schon wissenschaftlich, dann bitte richtig ;) . Ansonsten gehe ich natürlich völlig einig mit dir.

Gruss Dieter
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
Folgende Benutzer bedankten sich: Reinhard
29 Dez 2013 12:24 #318468
  • Reinhard
  • Reinhards Avatar
  • Beiträge: 728
  • Dank erhalten: 483
  • Reinhard am 29 Dez 2013 12:24
  • Reinhards Avatar
Hallo Girwal,
mit der in Frage 3 geäußerten Vermutung (sub-adult Fisheagle = junger Schreiseeadler) liegst du richtig. Das führt immer wieder zu Verwirrungen, weil "unser" Fischadler (Pandion haliaetus), der ein Zugvogel ist, weltweit vorkommt und unseren Winter in Afrika verbringt, nichts mit dem African Fish Eagle (=Schreiseeadler) zu tun hat. Unser Fischadler hießt im englischen Osprey.
Gruß
Reinhard
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.