THEMA: Fragen an ZoologInnen und BotanikerInnen
05 Okt 2016 12:43 #447088
  • maddy
  • maddys Avatar
  • Beiträge: 2099
  • Dank erhalten: 1855
  • maddy am 05 Okt 2016 12:43
  • maddys Avatar
Hallo Freshy,

Danke, das geht schon mal besser mit den Nummern und der Herkunft! :cheer:

01: Weiblicher Orange-breasted Sunbird (der Malachite hat einen viel laengerenSchnabel) - Anthobaphes violacea
02: Drosanthemum floribundum oder Drosanthemum hispidum
03: Euphorbia burmannii oder E.karroensis
04: Ja, fast alles was aussieht wie eine Margerite wird hier Daisy genannt....
05: Dimorphoteca pluvialis
06: keine Ahnung
07: vielleicht Helichrysum stellatum?
08: Gazania rigida. Kaeferblume (Beetle Daisy) ist Gorteria diffusa, kommt meistens mit nur vereinzelten Flecken auf den Bluetenblaettern, die dann wirklich wie Kaefer aussehen.
10: Bulbinella eburniflora
11: Hesperantha cucullata
12: Ursinia cakilefolia
13: Gazania krebsiana. Fuer Gousblom = Arctotis stimmen die Blaetter nicht
14: Grielum humifusum
15: Babiana ambigua
16: weiblicher Southern Masked Weaver
17: White-browed Sparrow-weaver
18: vielleicht eine Herrmannia stricta ?

Hier noch zwei Fotos von Beetle Daisies - Gorteria diffusa:





Ich werde noch versuchen, Englische Namen zu finden und sie dann noch hinzufuegen - die Suche nach den Deutschen ueberlasse ich dir! ;)

Gruss aus Sodwana
Maddy
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
Folgende Benutzer bedankten sich: freshy
05 Okt 2016 12:56 #447089
  • Biologe
  • Biologes Avatar
  • Mut zur Lücke
  • Beiträge: 1153
  • Dank erhalten: 834
  • Biologe am 05 Okt 2016 12:56
  • Biologes Avatar
nochmals Hallo Freshy,

weiblicher Malachitnektarvogel?
Das passt mit Färbung nicht so richtig: für ein Weibchen viel zu grün statt braun, und für ein Männchen zu wenig grün.
Treffender scheint mir das Weibchen vom Amethyst-Glanzköpfchen (Chalcomitra amethystina). Allerdings kenne ich die Verbreitung nicht so richtig, sondern habe nur die allgemeine Angabe: to S coastal Western Cape.

Beste Grüße
Michael
7x Namibia, 2x S-Afrika, ca. 45x Atlantische Inseln (Kapverden > 25x, Kanaren, Madeira, Azoren); 7x W-Afrika (Senegal, Guinea Bissau, Gambia, Sierra Leone), Marokko, Tunesien, Jemen, Madagaskar, USA, Kanada, Costa Rica, ziemlich viel ME & SE rauf und runter und kreuz und quer
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
Folgende Benutzer bedankten sich: freshy
05 Okt 2016 13:24 #447091
  • Bhekisisa
  • Bhekisisas Avatar
  • Beiträge: 462
  • Dank erhalten: 597
  • Bhekisisa am 05 Okt 2016 13:24
  • Bhekisisas Avatar
Hallo Freshy,

hier meine Tipps (die größtenteils mit Maddys übereinstimmen), trotzdem alle unter Vorbehalt, da ich bei den Planzen einfach zu wenig an „Beiwerk“ (Blätter, Kronblätter, etc.) sehen kann, aber vielleicht bringt es dich ja ein Stückchen weiter.

01, Anthobaphes violacea, Goldbrust-Nektarvogel, weiblich
02, Drosanthemum hispidum
03, Euphorbia burmanni
04, ja, leider
05, Dimorphotheca (pluvialis?)
06, ?, Fynbosexperten gefragt
07, Helichrysum stellatum
08, Gazania rigida
09, Drosanthemum speciosum ?
10, Bulbinella (elata?)
11, Hesperantha (cucullata?)
12, Ursinia (cakilefolia?)
13, Gazania leiopoda
14, Grielum humifusum, White-eyed Duiker Root
15, Babiana (dregei?)
16, Ploceus velatus, Maskenweber, weiblich
17, Plocepasser mahali, Mahaliweber
18, Hermannia stricta

Feige ist Vygie und wird als Bezeichnung für Mittagsblumen verwendet, da aus Carpobrothus edulis-Früchten auch Marmelade gemacht wird und sie wohl feigenartig schmecken. Also bezeichnet man gleich alle Mittagsblumen als Vygies. Da siehste mal, wie ungenau diese Trivialnamen sind.

Liebe Grüße von Barbara
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
05 Okt 2016 13:46 #447092
  • freshy
  • freshys Avatar
  • Beiträge: 3590
  • Dank erhalten: 5177
  • freshy am 05 Okt 2016 13:46
  • freshys Avatar
Hallo Michael, Maddy und Barbara,
das sieht doch schon mal gut aus :lol: . Als Erstes werde ich mich über die Übereinstimmungen hermachen. Wenn ich die lateinischen Namen google, müsste doch eigentlich der deutsche Name aufgeführt sein. Das probiere ich aus. Sonst wende ich mich an die Uni Hohenheim bei uns um die Ecke.
@Maddy: Gut, dass du wegen der fehlenden Bezeichnungen "gemeckert" hast ;) . Nachdem ich eine Weile rumprobiert habe, klappte es zufällig mit dem Zitieren meines eigenen Postings.
@Michael: Der Falke fehlt, weil er schon eindeutig erkannt wurde.
@Barbara: Beim Fotografieren werde ich künftig hoffentlich daran denken, auch ein Bild mit Blättern und Umgebung zu machen. Daran denke ich leider nie.

(Blumenstrauß): Herzlichen Dank!
freshy
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
05 Okt 2016 19:27 #447124
  • Bhekisisa
  • Bhekisisas Avatar
  • Beiträge: 462
  • Dank erhalten: 597
  • Bhekisisa am 05 Okt 2016 13:24
  • Bhekisisas Avatar
Hi Freshy!

Uih, uih, uih, da hast du aber viel Vertrauen in das Internet! Bei den Vögeln ist es sicher kein Problem, deutsche Bezeichnungen zu finden, bei den Pflanzen aber schon. Teilweise haben die nicht mal englische oder afrikaanse Namen, geschweige denn deutsche. Und da wird dir auch die Uni leider nicht weiterhelfen können. Ich kann es dann natürlich erst recht nicht, habe aber gerade eine erbauliche Stunde mit dem Auseinanderklamüsern der wissenschaftlichen Namen zugebracht. Und auch, wenn es dir nix bringen sollte, vielleicht hast du ja genau so viel Spaß wie ich...


02, Drosanthemum hispidum
DERIVATION OF GENUS NAME The name is derived from the Greek words drosos (dew) and anthos (flower), describing the glittering water cells on the leaves of many species which resemble drops of dew.
COMMON NAMES The names porseleinbos (porcelain bush) and vleisbos (meat bush) have been recorded for D. striatum and the general name bergvygie (mountain mesemb) is sometimes used for Drosanthemum species.
The specific epithet hispidum is from the Latin meaning „coarsely hairy, bristly“.

Nennen wir das Ding also „Borstige Taublume“?



03, Euphorbia burmanni
euforbia: from Latin euphorbea African plant named after Euphorbus, first-century ad Greek physician
Name: Lidjiesmelkbos or Riviermelkbos or Soetmelkbos or Steenbokmelkbos
burmannii For Nicolaus L. Burman (1743– 1793), Dutch physician and botanist in Amsterdam

Nennen wir sie „Burmans Wolfsmilch“?




05, Dimorphotheca (pluvialis?)
The name "Dimorphotheca" comes from the Greek "Dis" "Morphe" and "Theka", meaning "two shaped fruit", referring to the dimorphic cypselae, a trait inherent to members of the Calenduleae
pluvialis: pertaining to rain, of rain
Rain daisy
Nennen wir sie „Regen-Margerite“?


07, Helichrysum stellatum
Helichrysumis derived from the Greek “helios” meaning sun and “chrysos” meaning gold, referring to the color of many of the flowers of species in this genus.
Stellatus: set with stars, shaped like a star or "X", sparkling, glittering, starry

Also: „Sternförmige Strohblume“?



08, Gazania rigida
named after Theodore of Gaza (1398–1478), Greek scholar
Afrikaans: Botterblom
Rigidus: stiff, rigid

Also: ”Steife Butterblume“?



09, Drosanthemum speciosum ?
Speciosus: good-looking, handsome, beautiful, splendid, brilliant, showy, specious

Demnach: „Schöne Taublume“?



10, Bulbinella (elata?)
Bulbine: bulbous. Bulbinella: Diminutiv
elatus: lifted up, elevated, raised, lofty, high, having been elevated
Afrikaans: Katstert

Also „Aufrechtes Knöllchen“ oder „Aufrechtes Katzenschwänzchen“?



11, Hesperantha (cucullata?)
The genus name is derived from the Greek words hesperos, meaning "evening", and anthos, meaning "flower".
Cucullatus: hooded (having a hood)

Demnach „Kappen-Abendblume“?



12, Ursinia (cakilefolia?)
Ursus: der Bär
Afrikaans: Glansooggousblom
Cakilefolia: Leaves resemble Cakile genus (Sea Rocket)

Demnach: ”Meersenfblättrige Bärenblume“ oder „Glanzäugiges Gänseblümchen“



13, Gazania leiopoda
The Protepeolini are a tribe of apid bees. The tribe contains only one genus, Leiopodus.
Tja, was will uns das wohl sagen?

„Bienenfreundliche Butterblume“?


14, Grielum humifusum
Grielum: Origin unknown, but possibly referring to the sun requirement
Humifusus: Derives from the Latin adjective “humus” meaning "soil, earth, ground," , plus “i” the connective vowel used by botanical Latin and the adjective “fusus” meaning “spread out, extended”
(The specific name implies: “prostate” )
Pietsnot: „Rotznäsiger Peter“
Duikerwortel: „Duckerwurzel“
White-eyed Duiker Root: „Weißäugige Duckerwurzel“


15, Babiana (dregei?)
Babiana: New Latin, from Dutch babianer, from obsolete Dutch babiaen baboon (now baviaan ), from Middle French babouin baboon; from the fact that its stems are eaten by baboons — more at baboon
The specific epithet dregei commemorates Johann Franz Drege (1794-1881), a German plant collector and explorer who worked extensively in South Africa and who is referred to as Drege when citing botanical names.
Afrikaans: Bobbejaantjie

Also: „Dreges Pavianschmaus“?



18, Hermannia stricta
The genus Hermannia is named after Paul Hermann (1640-95), born in Halle, Saxony (Germany), for a long time a physician in Ceylon (Sri Lanka), he spent some time at the Cape where he collected many plants, returned to Europe and became Professor of botany at Leyden in Holland.
Strictus: tightened, compressed, having been tightened
Desert rose (Eng); rooi-opslag, woestynroos (Afr.)
Demnach „Hermanns gestraffte Wüstenrose“?

Liebe Grüße von Barbara ;) ;)
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.
Folgende Benutzer bedankten sich: speed66
06 Okt 2016 09:50 #447186
  • freshy
  • freshys Avatar
  • Beiträge: 3590
  • Dank erhalten: 5177
  • freshy am 05 Okt 2016 13:46
  • freshys Avatar
Bhekisisa schrieb:
Hi Freshy!

Uih, uih, uih, da hast du aber viel Vertrauen in das Internet! Bei den Vögeln ist es sicher kein Problem, deutsche Bezeichnungen zu finden, bei den Pflanzen aber schon. Teilweise haben die nicht mal englische oder afrikaanse Namen, geschweige denn deutsche. Und da wird dir auch die Uni leider nicht weiterhelfen können. Ich kann es dann natürlich erst recht nicht, habe aber gerade eine erbauliche Stunde mit dem Auseinanderklamüsern der wissenschaftlichen Namen zugebracht. Und auch, wenn es dir nix bringen sollte, vielleicht hast du ja genau so viel Spaß wie ich...
............

Liebe Grüße von Barbara ;) ;)

Boah, das war Arbeit! Herzlichen Dank :ohmy: :kiss: !

Hallo Barbara,
ist das dein Hobby oder bist du vom Fach? Jetzt habe ich viel Auswahl, was ich zu den Fotos ins Fotobuch schreibe. Jedenfalls herzlichen Dank für die z. T. ulkigen Übersetzungen wie "Borstige Taublume" :laugh: . Egal, ob allgemein anerkannt oder eigene Kreativität. Ich hatte bei Hermannia stricta den Verdacht, dass es sich um die Wüstenrose handelt, fand aber nirgendwo ein Bild, um zu vergleichen.

Einen schönen Tag wünscht dir
freshy
Der Administrator hat öffentliche Schreibrechte deaktiviert.